Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Скользящий [СИ] - Гусаров Сергей Александрович (электронная книга .TXT) 📗

Скользящий [СИ] - Гусаров Сергей Александрович (электронная книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Скользящий [СИ] - Гусаров Сергей Александрович (электронная книга .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ближе к границе Северных пределов на дороге начинают попадаться беженцы. Навстречу едут грузовики забитые пожитками и скарбом. Некоторые люди везут вещи и детей на телегах, некоторые идут пешком. В их глазах страх и обреченность. Мне в моем мире не довелось участвовать в серьезных войнах, но такое я видел в наших старых кинохрониках.

Останавливаюсь возле гостиницы на окраине приграничного городка. Выходим из машины. Мест в гостинице, конечно же, нет, но я на них и не рассчитывал, нужно прояснить обстановку. Люди вокруг входа в здание суетятся, толкаются, спорят из места. Отдельная давка происходит рядом с продуктовым магазином, беженцы стараются запастись едой, которой на всех явно не хватит. Хозяин магазина с трудом сдерживает желающих купить продукты, ему помогает несколько крепких парней. Толпа их скоро сметет, это лишь вопрос времени.

Невдалеке от нас мое внимание привлек молодой мужчина, его поведение резко отличается от остальных. Юноша никуда не торопится, спокойно стоит возле дорогой машины и как-то лениво и снисходительно наблюдает за происходящим, кого-то высматривает в толкучке. Одежда богатая, но не броская, по виду аристократ. Мое внимание оказалось замеченным, юноша бросил на меня недовольный взгляд с долей угрозы. Мол, чего надо? Пожимаю плечами и отворачиваюсь. И в этот момент он заметил Леору. Его невозмутимость словно ветром сдуло, уголки бровей удивленно приподнимаются, направляется к нам быстрым шагом.

— Сестренка? — хватает Леору за руку. Та оборачивается и замирает, удивленно хлопает на парня глазами. Юноша довольно ухмыляется.

— Геральд? Ты что здесь делаешь? — Герцогиня растеряна.

— Тебя ищу, — парень выдает улыбку полную сарказма. — Впрочем, могла бы и сама догадаться, ведь тебя сейчас почти все ищут. Но поскольку я самый умный, то нашел первым. — Юноша насмешливо постучал себя по лбу. — Сначала заварушка в Хариже, затем на чистой территории Истинных, затем переполох в Северной столице, убийство главы контрразведки Наместника Северных пределов. А поскольку последние события завязаны на тебя, то тут и ума большого и не надо. Твою траекторию легко проследить по последовательности конфликтов. Получилось так, что из Северных пределов тебе оставалось бежать только на юг. Куда ты собиралась дальше я не знаю, но в это место ты должна была попасть обязательно, нужно было только тебя здесь подождать, — парень широко улыбнулся. — А это что за хмырь с тобой? — небрежный кивок в мою сторону.

— Это мой жених, — Леора судорожно схватила меня за локоть обеими руками и притянула к себе.

— Да? — Геральд с интересом уставился на пальцы Леоры вцепившиеся в мою руку. — Надо сказать отцу, чтобы внес его в список. Кстати, в этом списке уже больше двух десятков претендентов на твою руку и сердце. Ты не следишь за новостями… хотя, оно и понятно, — организация убийств и погромов отнимает много сил и времени. Но ты стала жутко популярной в последние дни. Все сыновья Наместников и многих видных аристократов вдруг воспылали к тебе страстной неземной любовью. Прямо эпидемия какая-то. Все только тебя хотят в жены.

— Их даже не смущает то, что я что-то вроде беглой рабыни? — Леора грустно улыбнулась.

— Я же говорю, что ты не следишь за новостями, — Геральд укоризненно покачал головой. — Наместник Южных пределов и герцог сейчас лучшие друзья. Какие претензии могут быть у Наместника к дочери друга? Если их вечная и нерушимая дружба и была омрачена когда-то мелкими незначительными недоразумениями, то это теперь забыто. — Паренек усмехнулся. — К тебе у Наместника Южных пределов остались только самые чистые и теплые чувства. Ты абсолютно свободна, а клейма на тебе уже и так нет.

— Что здесь вообще творится? — Леора повела рукой, показывая на суетящихся вокруг людей.

— Чистильщики сговорились с Истинными. — Лицо Геральда стало серьезным. — Вчера вечером сразу во всех четырех пределах произошло одновременное нападение с целью захвата контроля над порталами. Видимо нападение на порталы планировалось давно. А столкновение в чистой зоне только ускорило события. Захват удался лишь в Южных пределах. Сейчас войска Наместника Южных пределов и гвардия нашего отца пытаются отбить портал обратно. Остальные наместники оказывают посильную помощь, но у них и у самих проблемы. Наместник Восточных пределов тяжело ранен, на него совершено покушение. Из захваченного портала выходят боевые роботы Истинных, их пытаются бомбить, но они лезут и лезут. Прорвавшиеся роботы уничтожают мирное население. Ситуация осложняется диверсиями устраиваемыми чистильщиками. Чистильщиков ловят и расстреливают на месте без суда. По сути, идет война: Истинные и чистильщики против аристократов и магов. Аристократам пришлось забыть междоусобную вражду, чтобы выжить. Даже более того, Наместники сейчас ведут переговоры с шаманами диких, своими давними врагами, чтобы те оказали им помощь. И скорее всего шаманы ее окажут, так как радикальные намерения Истинных полностью уничтожить магию на планете шаманам вряд ли может понравиться.

— В любом случае прекратится торговля с Истинными, что в перспективе означает голод. — Герцогиня тяжело вздохнула.

— Ну, кое-что из самого необходимого уже давно производится на планете. Просто это не афишируется, — Геральд пожал плечами. — Думаю, голода не будет. Да и торговля не прекратится. Война войной, а деньги у Истинных все равно стоят на первом месте. А если вспомнить, что дети Истинных рожденные на планете к Истинным уже не относятся, — планета изменяет каждого ребенка, то вся эта затея с заговором и с захватом порталов выглядит глупо. — Геральд небрежно махнул рукой. — Так куда ты направляешься?

— Куда он, туда и я, — Леора кивнула в мою сторону.

— Очень трогательно, — парнишка усмехнулся. — Тогда позвольте узнать, куда направляется он? — Геральд уставился на меня так, будто увидел интересное экзотическое животное.

Я так и не понял, — это насмешка или оскорбление?

— Дорогая, ты не обидишься, если я его стукну? — демонстративно прижимаю девушку к себе и касаюсь губами ее щеки. Боковым зрением наблюдаю за реакцией Геральда.

Раз он в моем присутствии говорит обо мне в третьем лице, то чем я хуже? Леора покраснела, — не привыкла герцогиня, чтобы ее целовали на людях. Мои ожидания, что парень бросится на меня с кулаками, защищая честь сестры, не оправдались. Вместо этого Геральд согнулся пополам от смеха.

— Ну, сестренка, ну учудила, я всегда знал, что ты отколешь что-нибудь этакое…

Отсмеявшись, парень разогнулся, и протянув мне руку, произнес уже официальным тоном:

— Геральд, старший сын герцога Домиона Лацинти.

* * *

Леора бросила в котелок специи и помешала его содержимое концом обломанной ветки. Над поляной поплыл одуряющий запах похлебки. Геральд с шумом втянул в себя воздух, зажмурился и сглотнул слюну. Ша почему-то решила брату Леоры на глаза пока не показываться. Опять перешла в режим конспирации — сначала пряталась в моей ауре, а теперь лежит у костра, накинув на себя невидимость. Подложила хвостик под голову и смотрит на огонь. На мой вопрос, что это она сегодня такая подозрительная? Серпента лишь проворчала: Береженого Бог бережет. Я от сына герцога угрозы пока не почувствовал, а вот любопытством от него за версту несет.

— Часто одна сделанная глупость влечет за собой целый ряд других вынужденных глупостей. — Геральд грустно посмотрел на сестру. — Самым разумным для тебя было бы добровольно вернуться домой. Как ни удивительно герцогство сейчас самое спокойное и безопасное место из всех населенных территорий. Если раньше ты была для семьи обузой, то теперь стала очень ценным ресурсом, и если ты не вернешься, герцогству придется расстаться с надеждой, заполучить собственный портал. Портал для нас — гарантированная независимость и статус пятого предела. Отец, конечно, попытается использовать тебя с максимальной пользой. Однако в его планах вряд ли найдется место для мистера Рема. — Геральд кивнул в мою сторону. — Как сын герцога я должен был бы забрать тебя силой, но мне это не нравится. — Парень тяжело вздохнул. — И что ты в нем нашла?

Перейти на страницу:

Гусаров Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Гусаров Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Скользящий [СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Скользящий [СИ], автор: Гусаров Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*